词语吧>英语词典>accordance of rights翻译和用法

accordance of rights

[网络] 按照权利

网络

双语例句

  • However, in accordance with shifting and possession this essential characteristic of pledge to examine ordinary creditor's rights pledge system, we find ordinary creditor's rights pledge not only contradictes with the theory of shifting and possession, but also breakes away from life reality.
    然而,依转移占有这一质权的本质特征对普通债权质权制度进行审视时,发现普通债权质权不但与转移占有的质权理论相矛盾,而且脱离了生活实际。
  • New varieties of plants refers to the relevant authorities of the State in accordance with the laws and regulations, economic rights and moral rights of the general term given variety rights enjoyed by their new species.
    植物新品种权是指国家机关依照法律法规的规定,赋予品种权人对其新种享有的经济权利和精神权利的总称。
  • A third party that is to bear civil liability in accordance with the judgment of the people's court shall be entitled to the rights and obligations of a party in litigation.
    人民法院判决承担民事责任的第三人,有当事人的诉讼权利义务。
  • Schools and administrative departments concerned shall, in accordance with relevant regulations of the State, ensure that females enjoy equal rights with males in enrollment, admission to schools of a higher level, employment, conferment of academic degrees, dispatch for study abroad, etc.
    学校和有关行政部门应当按照国家有关规定,保障女子在入学、升学、就业、授予学位、派出留学等方面享有同男子平等的权利。
  • Tax service is tax authorities in accordance with national tax laws and regulations with the provisions, in exercise of the rights of taxpayers will carry out its process for taxpayers with tax liability provided to meet the needs of the taxpayers of various tax measures for general services.
    纳税服务是税务机关按照国家税务法律、法规的各项规定,在纳税人依法履行行使权利与纳税义务过程中为纳税人提供的,满足纳税人各种纳税需求的服务措施总称。
  • Law and regulation should be in accordance with corporate self-rule, which is to be realized by establishment of regulation on voting rights.
    法律规制应与公司自治的基本理念相适应,以表决权的制度构造为主要内容来实现。
  • It is good to be cautious on the statutory reasons of corrected registration in accordance with the terms of reference to avoid the public power excessively interference private rights.
    在依职权更正登记的法定事由上,应当采取谨慎的态度,避免公权力对私权利的过多干涉。
  • As to the exemption clause in an accrediting contract of mandate, its validity shall be ascertained in accordance with the existing contract law of the PRC and in consideration of the balance of contractual rights and obligations and share of contractual risks.
    对于委托验资合同的免责条款的效力,应当从我国现行合同立法的规定和合同权利义务以及风险分配的合理性两个方面出发加以认定。
  • The first is the right to regret define. Express regret that the right to the concept of the contract after a period, in accordance with the provisions of the unilateral withdrawal of the contract without reasons, the responsibility of the rights.
    首先,对后悔权加以界定,明确后悔权的概念即消费者在订立合同之后的一段时期之内,依据法律的规定单方面撤销合同而无须说明理由、承担责任的权利。
  • Refers to the public relief is the protective and punitive measures that was taken by the judicial organs of the state in accordance with statutory responsibilities and procedures for the protection of the legitimate rights and interests of family members.
    公力救济是指国家司法机关依照法定的职责和程序,为保护家庭成员的合法权益所采取的保护和惩治措施。